?

Log in

No account? Create an account

2018 в книгах

     Я не очень много читала в этом году, зато наконец дошли руки до нескольких книг, которые уже давно были в планах и все откладывались, что не может не радовать. Еще это оказался год нонфикшна. Я часто думаю, что надо бы читать больше нехудожественных произведений, и на этот раз наконец так и сложилось. Из шести встреч с писателями четыре были отличные, и я даже половину обсуждаемых книг прочла. Гудридз насчитал 57 штук, но это вместе с несколькими детскими и дюжиной перечитанных детективов для разгрузки, а чего-то у них в базе нет. Ни про одну я так и не собралась написать отдельно, и это особенно жаль.

       
Read more...Collapse )

Alassio

        'From Corsica,' he went on, 'I made use of a ship that was taking wine to the mainland. We made Alassio in the evening, lay to, hauled up our wine-casks, and hove them overboard, tied one to the other by a long line. Then the crew took to the boats and rowed shorewards, singing as they went, and drawing after them the long bobbing procession of casks, like a mile of porpoises. On the sands they had horses waiting, which dragged the casks up the steep street of the little town with a fine rush and clatter and scramble. When the last cask was in, we went and refreshed and rested, and sat late into the night, drinking with our friends, and next morning I took to the great olive-woods for a spell and a rest. For now I had done with islands for the time, and ports and shipping were plentiful; so I led a lazy life among the peasants, lying and watching them work, or stretched high on the hillside with the blue Mediterranean far below me. And so at length, by easy stages, and partly on foot, partly by sea, to Marseilles, and the meeting of old shipmates, and the visiting of great ocean-bound vessels, and feasting once more. Talk of shell-fish! Why, sometimes I dream of the shell-fish of Marseilles, and wake up crying!'
        Kenneth Grahame, “The Wind in the Willows”


Read more...Collapse )

Garlenda



        У нас со вчерашнего вечера идет снег, так что самое время вернуться к летней поездке.

       
Read more...Collapse )

Frankenstein

        Единственной театральной трансляцией этой осени был «Франкенштейн» Дэнни Бойла с Бенедиктом Камбербетчем и Джонни Ли Миллером. Продолжаю с завистью поглядывать на программу NTL в Нойфарне, где всего идет в несколько раз больше и не только в записи, но спасибо и на том, что есть. При этом надо отдать и нашему кинотеатру должное, спектакли они выбирают отличные.
        Когда появился анонс трансляции, я долго сомневалась, идти или нет. Заманило меня в итоге главным образом любопытство. Бойл интересно решил проблему распределения ролей: Камбербетч и Ли Миллер каждый вечер менялись, играя то Виктора Франкенштейна, то его творение. Транслировали запись обеих версий с перерывом в неделю, я посмотрела обе, и обе мне очень понравились.
        Перед началом показывали традиционные отрывки с репетиций и интервью, но очень уж небольшие. Бойл ограничился всего парой слов о романе и своем необычном решении, и актеры вкратце обозначили, как такой опыт помог им лучше понять каждого из героев и соответственно обогатить образы. Перед трансляцией «Кто боится Вирджинии Вульф», например, даже про творчество Олби нашли время рассказать, а там и сам спектакль длиннее был.
        Роман Мэри Шелли я не читала, хотя сюжет в общих чертах и так известен, поэтому точно не знаю, насколько сильно сценарист отклонился от оригинальной истории. Но единственные неудачные моменты постановки, с шутками вокруг Виктора и его невесты, – наверняка его рук дело. Диалоги вообще местами провисают, но главные актеры так прекрасны, что остальное как-то и неважно. Начинается спектакль с довольно длинной сцены, в которой только что ожившее Создание за несколько минут повторяет первый год ребенка: пытается сесть, встать и сделать первые шаги, произнести первые звуки. Не знаю, сколько сил и репетиций на это ушло, но смотрится потрясающе и сразу настраивает на нужный лад. Вообще пластика на протяжении всего спектакля прекрасно поставлена. Если не ошибаюсь, Миллер в начале говорил, что многое подсмотрел у своего ребенка :)
        Первой я посмотрела версию с Камбербетчем в роли Создания и на Камбербетча-Франкенштейна шла с некоторым опасением. Одно дело посмотреть подряд несколько разных постановок одного и того же произведения, и немного другое – ту же самую, только зеркально сыгранную. Опасения оказались совершенно напрасными. Знание во всех подробностях происходящего нисколько не помешало получить удовольствие, и время на удивление быстрее по ощущениям прошло, хотя обычно в такой ситуации наоборот бывает. Кто мне в какой роли больше понравился, я так и не определилась, даже жалко, что эффект первого впечатления только один раз бывает :) Но посмотреть такую двойную игру было очень интересно.

Stummfilmtage

        Дни немого кино осенью я каждый год жду не меньше, чем кинофестиваль летом :) В этом году у нас как раз в это время гостили родители мужа, так что мы наконец смогли вместе сходить. И если бы меня не накрыла жуткая головная боль, то даже несколько сеансов посмотрели бы, там как раз в программе были и японский фильм, и советский, и много всего интересного. Но пришлось, к сожалению, ограничиться одним, и мы пошли на сборник американских комедий с культовыми фигурами эпохи немого кино. Сотрудник музея, представляя тапера, наконец разрешил мои вопросы про музыку, таки нет никаких архивных знаний на этот счет, ее сам тапер и придумывает. Теперь мне интересно, как этот процесс выглядит :)

        Read more...Collapse )

Patchworkmesse


(с) stadthalle-erding.de

        В воскресенье в Эрдинге проводили ярмарку пэчворка. Это небольшой городок и центр одноименного района минутах в 40 езды на северо-восток от Мюнхена. Мне бы никогда не пришло в голову проверять, какие там мероприятия проходят, если бы они очень удачно не расклеили рекламу на моей остановке, ну и я еще живу на нужной линии электрички с восточной стороны. Теперь, наверно, буду следить, что у них бывает, к адвенту вот уже рынок народных промыслов и рукоделия обещают.

       
Read more...Collapse )

Michael Ondaatje

        Вчера ЛитХаус открыл новый сезон встречей с Майклом Ондатже. Билеты еще пару недель назад кончились, и не знаю, дело в Ондатже или в начале сезона, но давно не видела столько зарезервированных мест для почетных гостей, целых три ряда и еще дополнительные маленькие сбоку втиснули. Модерировала встречу Julika Griem, немецкий текст читал Thomas Lettow. Я уже всех в лицо начинаю узнавать, это как раз моя любимая пара.

        Встреча была посвящена выходу на немецком последнего романа писателя, "Warlight". Это история Натаниеля и Рейчел, чьи родители исчезают сразу после войны, оставив их на попечении мужчины по прозвищу Мотылек, возможно преступника. И дальше детей воспитывает довольно странная и пестрая компания его друзей. Роман написан от лица Ната, в первой части ему 14 лет, во второй он, уже взрослый, пытается переосмыслить события детства и выяснить правду про родителей.

        Немного любопытного на память:
        - В детстве Ондатже мечтал стать иллюстратором детских книг, джазовым пианистом или животным, например, барсуком, как в его любимом "Ветре в ивах". В его книгах почти всегда есть играющие важную роль животные.
        - Он не планирует заранее весь сюжет и не переписывает потом ранние куски под более поздние, а развивает и конструирует историю последовательно.
        - Предварительными исследованиями писатель почти никогда не занимается, а начинает углубляться и изучать какие-то темы уже по ходу написания, там, где чувствует в них потребность.
        - В случае с "Warlight" Ондатже интересовала тема покинутости не в разрезе трагедии, а в разрезе приключения. Исходной точкой было то, что он хотел написать про послевоенный Лондон, но не с традиционной английской перспективы. Ему вообще нравится экспериментировать с детской перспективой.
        - Рейчел довольно быстро исчезает из повествования. С одной стороны, Ондатже хотел уделить много времени именно Нату, с другой, он попробовал написать куски от лица Рейчел или ее дальнейшую историю, но это не сработало. С третьей стороны, это довольно жизненная ситуация, когда какие-то люди полностью пропадают из поля зрения.
        - Первая часть романа развивается в Лондоне, это своеобразное речное приключение на открытом пространстве, где все возможно. Вторая - в деревне, и там забавным образом все наоборот.

        А еще у Ондатже вчера был день рождения, и по знаку издателя зал спел ему поздравление. Писатель заранее просил не устраивать по этому поводу шума и в шутку погрозил виновникам пальцем, но было видно, что на самом деле ему еще как приятно.

* * *



        Вернулись из немного странного по сумме факторов отпуска. Запомнится он не только бирюзовым морем, старинными городками и потрясающими горными видами, но и рухнувшим генуэзским мостом, по которому мы проехали всего за пару дней до того.

Latest Month

January 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono